花のパーソナルユース


個人的なことだが、娘の結婚やら、息子の結納などで花をたくさん頂いた。家中に飾ってあるが、花から元気をもらうとは、こういう事なんだとつくづく思っている。

朝起きて、洗面台の上にあるひまわりが目に入る。季節外れなのに、元気が出る。晩にテーブルの上にある、赤やえんじの花を見ると、来し方につき、思いを巡らせ有り難くなる。

先週のいつだったか、農業新聞に青山フラワーマーケットさんが、渋谷の東横店で新装オープンしたミニブーケの記事が一面に載っていた。ヘッドホンステレオや電話などは、パーソナルグッズとして広まってきているが、花のパーソナルユースというのは、まさにこのミニブーケに象徴される。自分の今の気持ちを反映したり、或いは元気にしてくれるミニブーケ。これは携帯電話と同様、個人に付帯する花のパーソナルユースとは、生活空間のそれぞれに見合う花を飾ることである。

我が家の玄関先にはアイビーで作った小犬のトピアリーが飾ってある。玄関にはオリエンタルハイブリッドが置いてある。居間にはオレンジ色など秋色の花が置いてある。子供部屋には嫁いだ娘が好きだった花が置いてある。洗面台や風呂場、トイレなど、それぞれ似合う花が置いてある。こんなにいっぱい花のある生活をしたことはなかったが、それぞれの場所に行く度に花から生気をもらっている。有り難いことだと思う。

Personal Use of FlowersI have got hundreds of flowers on occasions of the wedding ceremony of my daughter and the engagement ceremony of my son. Those flowers, full of life, enliven me and also make me recognize how thankful to get vitality from flowers.

I found an article about a mini-bouquet of Aoyama Flower Market, which renewed theirshop in Shibuya, on the top page of the Agriculture Newspaperlast week. The use of personal goods such as headphones and mobile phones have been extendedwhereas the personal use of flowers is symbolized by this kind of mini-bouquet.It can reflect our feelings and also cheer us up by being decolated in each living space.

An ivy topiary shaped like a puppy is decorated in front of the entrance while an oriental hybrid isat the hall. Autumn coloured flowers are in the living room and favourite flowersof my daughter is still remained in her room which she has left to get married. What is more,there are various kinds of suitable flowers in each living space such as a lavatory,bathroom, and so on. I have never had a life with such a lot of flowers.It is grateful that they give me vitality whenever I find them in each space.



2000/10/23 磯村信夫