生きる力


以前にも書いたが、今どこの国でも業界調整が行なわれている業種として、自動車、金融・証券、建設、国家地方自治体機構、流通、農業がある。国の発展ステージから、既に先進国となった国で起こっているだけでなく、中進国や発展途上国となった国にも、同様の波が押し寄せている。「地球は一つ」(=グローバルスタンダード)とはいうものの、よほどのリーダーシップがないと、国体を保っていけない状況下にある。確かに我々の業界を見ても、行政・農業・流通と3つの変化の波が同時に押し寄せており、各自懸命に泳ぎ、波にのみこまれないようにしているが、もう少し冷静に周りを見渡していくことも必要である。

よく言われることだが、「生きる力」とは自分で物事を決め、行動し、責任を取っていくということにある。起業家精神がそれであり、たとえ会社勤めをしていたとしても、起業家精神のない社員には、今までのように充分な報いを得られるとは思われない。農業においても、農家は農場の経営者であり、花の小売店主も店舗の経営者である。勿論、流通業者も然りで、未来は何が起こるかわからないが、自分がしようとしていることに焦点を絞り、経営資源を特化していくということであろう。

切り花では、冬物の出荷の遅れから、特にオランダからの輸入品が例年になく多い。ユーロ安のメリットを活かそうとする商社のもくろみもあろうが、いま不足しているものを出荷しようとするビジネスチャンスに賭ける輸入商社の姿が目に浮かぶ。幸い日本の花き生産技術はすこぶる優れており、価格も景気の影響により低単価になってきている為、ここが生産者のふんばり時のように思う。

繰り返しになるが、日本の花き産業だけが独自の道を歩めるというわけではない。どこの国でも世界の大きなうねりから免れることはできないのである。結局、自分を信じ、新たなチャレンジをしていく以外道はない。

Believe YourselfPeople are trying to restructure their organizations in every kind of services such as automobiles, financial circles, construction, local governing bodies, marketing and agriculture. This move has happened not only in developed countries but also in developing countries. It is said that the world is just a unit, however, under this situation, we need a strong leadership to keep up national policy. Getting back to our service, we are in need of three changes of administration, agriculture and marketing system, and it is time to think calmly about those changes instead of heading straight to carrying them out blindly.

As is often said, someone who has life energy can decide on something by themselves, take an act of it, and besides have responsibility for themselves. This is the same as the spirit of promoters. If you don't have any spirit like a promoter, you cannot expect to obtain the same reward in your company as before now that each organization has started restructuring. A farmer is a manager of a farm and a retailer of a flower shop is a manager of the shop. Needless to say, all people engaged in marketing system should be the same as this. Therefore, each of us needs to focus on what we are doing and use the most of our management resources for the unpredictable future.

There have been more import cut flowers from Netherlands this year than usual because of the delay of shipments of winter goods. It is not difficult to imagine lots of trading companies which are taking advantage of weak euro and planning large shipments of goods that are short. Fortunately, the techniques of growing flowers in Japan are extremely high. So I would like growers to keep up growing high quality flowers although the unit price of flowers is much influenced by business fluctuations.

Japanese floriculture services cannot be independent from other services or countries as any other nations can hardly escape from the global economic and political fluctuations. Therefore, it is important to have your own life energy, believe yourself and take an action.




2000/11/13 磯村信夫